mondnacht schumann interpretation

Aufl. Die „Mondnacht“ wurde 1837 in Eichendorffs erster Gedichtsammlung veröffentlicht. Analyse und Interpretation ­ Joseph von Eichendorff: Mondnacht Einleitung (Victoria L, Philipp H., Pia) Das aus der Romantik stammende Gedicht “Mondnacht”, welches im Jahre 1830 von Joseph von Eichendorff verfasst wurde, thematisiert die Sehnsucht nach der vollkommenden Erlösung nach dem Tod im Hinblick auf Freiheit und Selbstfindung. What are the alleged (technical) difficulties? Only the enjambment in line two of the first stanza does not fit. In her preface to the Henle Urtext edition of Schumann’s “Liederkreis” op. Is it acceptable to transcribe the music? You do need some time and have to be in the right mood to listen with concentration to song after song. Op.39 I-Catalogue Number I-Cat. / Die Luft ging durch die Felder, / Die Ähren wogten sacht, / Es rauschten leis die Wälder, / So sternklar war die Nacht. About the headline (FAQ). No longer are his "long dead" Mother and Father there for him, and nor is there anybody at home for him. Diese Verschmelzung von Irdischem und Himmlischem ist das, was klassischerweise als Paradies bezeichnet wird. Ulla Hahn: Gedichte fürs Gedächtnis – Zum Inwendig-Lernen und Auswendig-Sagen, ausgewählt und kommentiert von Ulla Hahn, Stuttgart (DVA) 11. Schrifttum 5.2. Another example: The stars danced playfully in the moonlit sky (the stars cannot dance but they get human attributes). Besser wäre, dass man vielleicht den Text noch besser versteht, er dadurch noch schöner wird. Bereits ein Jahr früher hatte Clara Schumann ihre »Drei gemischten Chöre« auf Texte des Lübecker Dichters Emanuel Geibel komponiert. Es handelt sich damit um eine sogenannte Hildebrandsstrophe oder genauer um eine halbe Hildebrandsstrophe. Interestingly, Schumann created four different versions of Mondnacht; you will find them all, together in print for the very first time, in the new Henle edition.If you wish to indulge in the sensuality and hidden meaning of the text of Mondnacht, click the following YouTube-Link and listen to the recitation of three great actors, each greatly from different from the other: Rezitation von Gert Westphal (1963) [Video nicht mehr verfügbar]Rezitation by Dieter Mann (2001)Rezitation by Katharina Thalbach. Joseph von Eichendorff Gedichte: Mondnacht. It is a symbol for, for example, unfulfilled love as in Der Spinnerin Nachtlied by Clemens Brentano, or for wanderlust. Aufbau des Liedes 3.3. The poem portrays immense feelings of loneliness when he says "no one [at home] knows [him/her] anymore." My conversation with this great artist lasted over an hour and for reasons of space I can only include excerpts here (mostly in German, some in English). Es ist kurz, es ist einfach und lädt zum Träumen ein: Eine helle, warme Nacht, in der man mit sich und Welt eins ist, seine Gedanken schwe… Mondnacht — (Nuit sous la lune 1835) est un lied composé par Robert Schumann sur un poème de Joseph von Eichendorff, poète allemand. Literaturverzeichnis 5.1. It has to be noticed that in German heaven is male, while earth is female. And there is a hidden, and I assume till now undiscovered beautiful musical allusion from Robert to his bride: the melody of Mondnacht literally cites the beginning of the most famous Beethoven song with the significant title “An die ferne Geliebte” (op. Barbra Streisand da 'Classical Barbra' 1976 Robert Schumann (1810-1856) Mondnacht Claus Ogerman, piano Thanks to this ‘relationship’ the narrator gains new energy. Die „Mondnacht“ wurde 1837 in Eichendorffs erster Gedichtsammlung veröffentlicht. She had a word of praise or a friendly comment for almost every one of the singers we listened to. Sommaire 1 Texte original 1.1 Traduction 2 Bibliographie … Sommaire 1 Texte original 1.1 Traduction 2 Bibliographie … Schrifttum 5.2. Enjambment: incomplete syntax at the end of a line, the meaning runs over from one line to the next without terminal punctuation. However, in line four the rhythm is changing as already implied by the inversions. The image of death is tenderly and touchingly portrayed as the soul quietly returning home, and we experience death in this context as a liberation from earthly weight and bitterness (thus, in an excellent essay, Wolfgang Frühwald, Professor of German literature). While heaven moves downwards, the soul moves upwards. About 'Mondnacht from Liederkreis, Op. 39 von Schumann, in dem die „Mondnacht“ bekanntlich das fünfte von insgesamt 12 Liedern bildet, weist in ihrem Vorwort darauf hin, dass im 19. 39' Artist: Schumann, Robert (sheet music) Born: June 8, 1810 , Zwickau, Saxony Died: July 29, 1856 , Endenich near Bonn, Germany The Artist: Robert Alexander Schumann (June 8, 1810 - July 29, 1856) was a German composer and … No. Stanza three introduces the concept of the Christian myth and resurrection by using the conjunction “und” (line 3). 1. Musikalien These movements continue in stanza two, in which descriptions of nature serve as a link between the Uranus-myth and the more modern Christian myth. Interpretation: Mondnacht - Joseph von Eichendorff This article is also available in English: Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Moonlit Night) (Interpretation #431) Text Caspar David Friedrich: Mann und Frau den Mond betrachtend (1835) Gedicht: Mondnacht (1837) Autor: Joseph von Eichendorff Epoche: Romantik Strophen And where does this song stand in technical and vocal regards within the context of the other songs of the cycle? 5) Interpretation. ... Robert Schumann was a German composer and influential music critic. Mondnacht — (Nuit sous la lune 1835) est un lied composé par Robert Schumann sur un poème de Joseph von Eichendorff, poète allemand. (Joseph Freiherr von Eichendorff, Gedichte, Berlin [Duncker und Humblot] 1837, S. 391., translated by K. Winter) Eichendorff’s poem Mondnacht, often translated as “Night of the Moon” unquestionably ranks among his best. August). Schumann 1810 1856 aus zwölf Vertonungen von Gedichten Joseph von Eichendorffs 1788 1857 für Singstimme und Klavier, der im Jahr 1840 entstand und ... Mondnacht Interpretation Joseph von Eichendorff. Heute vor 225 Jahren kam in Oberschlesien Joseph Freiherr von Eichendorff zur Welt. 10 Nr. Why? Personifications are often used in fables where animals act as humans. Edith Wiens draws an interesting comparison to Richard Strauss’ song “Die Nacht” op. When I thanked Edith Wiens not only for her time, but for the rich conversation that was so rewarding for me because I learned so much from her, her answer was: The following YouTube playlist, specially researched for the readers of the Schumann-Forum 2010 (with the great support of Cornelia Nöckel – thank you!) About the headline (FAQ). Hence, it can be said that the second stanza makes use of synaesthesia5 – a rhetorical device that is typical for this literary period. Moreover, the descriptions of nature have a deeper meaning: the allusion to ‘pneuma’ form a link to the following stanza. Bereits ein Jahr früher hatte Clara Schumann ihre »Drei gemischten Chöre« auf Texte des Lübecker Dichters Emanuel Geibel komponiert. Fazit 5. One of her favourite recordings is Dietrich Fischer-Dieskau accompanied by Günther Weissenborn, especially because of the vocalist’s performance. Navigate; Linked Data; Dashboard; Tools / Extras; Stats; Share . 2001, ISBN 3-421-05147-X. I was curious to know which recordings she liked or disliked and why. Interpretation: Mondnacht - Joseph von Eichendorff This article is also available in English: Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Moonlit Night) (Interpretation #431) Text Caspar David Friedrich: Mann und Frau den Mond betrachtend (1835) Gedicht: Mondnacht (1837) Autor: Joseph von Eichendorff Epoche: Romantik Strophen Die Überschrift Joseph von Eichendorffs 1837 veröffentlichten Gedichts Mondnacht gibt dem Erwartungshorizont Lesender eine Richtung: Das Gedicht spielt nachts, in einer klaren Nacht oder zumindest in einer solchen, in der der Mond deutlich zu erkennen ist, sei es auch zwischen Wolkenfetzen hindurch. It marks the night of the next full moon. In line seven and eight one can find inversions4. 1 Schumann's universally beloved setting, "pure magic" in Gerald Moore's words, 2 is equally prized as one of the true gems … No. Aufbau des Liedes 3.3. In the first stanza there is a fusion between heaven and earth – something earthly with something supernatural. Der Titel „Mondnacht“ steht in Bezug zu der im Gedicht geschilderten sternklaren Sommernacht. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. View original text (without footnotes) 1 Brahms, Schumann: "nur" 2 Brahms: "Räume". Mondnacht - Gedicht von Joseph Freiherr von Eichendorff: 'Es war, als hätt der Himmel / Die Erde still geküßt, / Daß sie im Blütenschimmer / Von ihm nun träumen müßt. Against the consistent iambic3 initiations of all the lines, a Edith Wiens on the topic of Schumann’s Mondnacht. Musikalisch-textliche Analyse 4. Hardly a singer (among professionals) is not at least a tiny bit in awe of Mondnacht. Authorship. The poem is made up of iambic trimeters. Social. Rezension aus Deutschland vom 8. Romanticism regards the moon as a motif for desire and longing for something inaccessible. Common features of the two external stanzas are the following: both stanzas have an enjambment in line one and two. Against the consistent iambic3 initiations of all the lines, a Lesen Sie weiter. Thomas Mann bezeichnete die „Mondnacht“ als die „Perle der Perlen“ und Wolfgang Frühwald, ein Literaturwissenschaftler, der eine Interpretation dazu geschrieben hat, nannte das Gedicht die „orphische Melodie der Nacht“. Text und Interpretation der "Mondnacht" (Joseph Freiherr von Eichendorff, Gedichte, Berlin [Duncker und Humblot] 1837, S. 391., translated by K. Winter). Lesen Sie weiter. Mail Schumann, Robert: Opus/Catalogue Number Op./Cat. Fischer-Dieskau singt dieses außerordentlich romantische Schumann: Mondnacht Schumann: Mondnacht Lied angemessen, vermeidet überbordende romantische Gefühle, die manchmal Nähe zum Kitsch haben. SCHUMANN'S "MONDNACHT" SETTING 49 The poem scans in iambic trimeter, its twelve lines dividing into three quatrains each composed of a single sentence. Jahrhundert „die religiöse Bindung des Textes der Mondnacht anscheinend noch bekannt [war], denn dieses Lied erklang auch am 22. Seite wählen. Geistliche Gedichte. Analyse und Interpretation ­ Joseph von Eichendorff: Mondnacht Einleitung (Victoria L, Philipp H., Pia) Das aus der Romantik stammende Gedicht “Mondnacht”, welches im Jahre 1830 von Joseph von Eichendorff verfasst wurde, thematisiert die Sehnsucht nach der vollkommenden Erlösung nach dem Tod im Hinblick auf Freiheit und Selbstfindung. Ulla Hahn: Gedichte fürs Gedächtnis – Zum Inwendig-Lernen und Auswendig-Sagen, ausgewählt und kommentiert von Ulla Hahn, Stuttgart (DVA) 11. Nach juristischen Studien ging er in preußische Staatsdienste. She found Richard Tauber’s interpretation too liberal, sounding almost improvised; and still his voice contains that famous “teardrop” that Edith Wiens finds so moving. Geistliche Gedichte  [author's text checked 1 time against a primary source]; Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc. The conjunctive in line  four “träumen müßt’” puts emphasis on the fact that all this might happen but not necessarily has to – it is simply a dream that may become true. And that led to Schumann and why Mondnacht is such a special song. Gedichtanalyse 3.2. Geistliche Gedichte  [author's text checked 1 time against a primary source]; Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc. Weil es der Lehrer sagt? It is a symbol for, for example, unfulfilled love as in Der Spinnerin Nachtlied by Clemens Brentano, or for wanderlust.. In my attempt to approach this special Schumann song I ensured the knowledge and art of one of the most renowned singers and song teachers of our time; I had the honour of speaking at length with Dr. h.c. mult. Afterwards Edith Wiens and I listened to numerous (older and more recent) recordings of Mondnacht by Schumann that can be found on YouTube (see the list below). 5) Interpretation. As a consequence, the previous rhythm gets interrupted. The poem consists of three stanzas; each stanza is composed of four lines. The internal stanza can be seen as a link between the two external ones. I think the main aspect that makes this poem so beautiful is actually not inherently linked to the German language. Interpretation: Eichendorff - "Mondnacht" Joseph von Eichendorff wurde 1788 auf Schloss Lubowitz bei Ratibor geboren. Why? This is the link to the recording: [Video unfortunately no longer available]. Es ist im alternierenden Versmaß mit Auftakt, drei jambischen Hebungen und wechselnder Kadenz geschrieben, wobei jeweils der erste und dritte Vers auf eine klingende Kadenz enden, der zweite und vierte auf eine stumpfe. Das Gedicht besteht aus drei Strophen mit jeweils vier Versen im Kreuzreim. "Mondnacht" is described by Oskar Seidlin as Eichendorff's "most beautiful poem, one of the few perfect lyrical marvels in the German language." 1. Eichendorff, Joseph von - Mondnacht (Interpretation & Analyse) Eichendorff, Joseph Karl Benedikt Freiherr von: Mondnacht; Schumann, Robert: Mondnacht; Kunert, Günter - Zentralbahnhof (Interpretation) Kunert, Günter - Zentralbahnhof (Zusammenfassung, Analyse) Eichendorff, Joseph von - Mondnacht (Biografie + 2 Interpretationsansätze) But one recording is missing, namely Christian Gerhaher und Gerold Huber (compare my entry from 1. Does one need to have reached a certain age to sing Mondnacht? Services . Eichendorffs Mondnacht. As heaven is mentioned in this context, it can be suggested that this ‘far away’ refers to heaven. [1] Eichendorffs Mondnacht. MONDNACHT – Werke für Chor a cappella Zusatzinfo: Robert Schumann (1810-1856): Vier doppelchörige Gesänge, op.141 Romanzen für Frauenstimmen und Klavier ad … Musikalien Eichendorffs Gedicht »Mondnacht« aus dem Jahre 1835, der die vorliegende Aufnahme ihren Titel verdankt, ist das wohl bekannteste Gedicht der deutschen Romantik. Eichendorff’s poem Mondnacht, often translated as “Night of the Moon” unquestionably ranks among his best. And one should also not overlook the simple fact that Mondnacht belongs to the “Spiritual Poems” within Eichendorff’s collection. Ulla Hahn: Gedichte fürs Gedächtnis – Zum Inwendig-Lernen und Auswendig-Sagen, ausgewählt und kommentiert von Ulla Hahn, Stuttgart (DVA) 11. Eichendorff und E. T. A. Hoffmann. No. ... Denn es gibt viele Vertonungen, unter anderem von Robert Schumann und Johannes Brahms. IRS 90 Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 12 lieder: In der Fremde Intermezzo Waldesgespräch Die Stille Mondnacht Schöne Fremde Auf einer Burg In der Fremde Wehmut Zwielicht Im Walde Frühlingsnacht Year/Date of Composition Y/D of Comp. Moreover, each stanza forms a sentence. The movements in stanza one suggest a connection between the mythical-religious concepts and the old Uranus-myth. Hence, the stanza is paratactic and without enjambments3. In stanza one an enjambment also appears in line three and four. Mondnacht. Mondnacht Music: Robert Schumann (1810-1856) Words: Joseph Freiherr von Eichendorff (1788-1857) Mondnacht is one of Schumann’s most beloved songs, and usually thought of as the highlight of Liederkreis (the song cycle Mondnacht is part of). Liedanalyse „Mondnacht“ 3.1. Each pair of even numbered lines ends with perfect rhyme, while odd numbered pairs terminate slightly imperfectly. It is said to be one of THE favourite poems of the Germans. In contrast, Der Krieg by Georg Heym refers to the moon as a symbol of hope (the final light in the darkness), which, however, is destroyed by the god of war. The first line of the second stanza has a deeper meaning as well. To sum up: the internal stanza can be seen as an axis around which the external stanzas are built up symmetrically. In a more literal interpretation, the narrator seeks the solace of death, wishing to escape a life with nothing left to offer him. No longer are his "long dead" Mother and Father there for him, and nor is there anybody at home for him. Musikalien Schumann was familiar with this Beethoven song, a fact that real Schumann enthusiasts can easily trace to his Fantasy in C major op. As if gliding home. Interpretations and analyzes ordered by literary epochs, Interpretations and analyzes sorted by authors, Interpretations and analyzes arranged by topic, Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #13), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #14), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #101), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #161), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #202), Joseph von Eichendorff - Mondnacht; Georg Trakl - Romanze zur Nacht (Gedichtvergleich #472), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Interpretation #615), Joseph von Eichendorff - Mondnacht; Georg Heym - Die Stadt (Gedichtvergleich #675), Joseph von Eichendorff - Mondnacht; Günter Kunert - Mondnacht (Gedichtvergleich #772), Joseph von Eichendorff - Mondnacht (Erschließung #906), Joseph von Eichendorff - Winternacht; Georg Trakl - Im Winter (Gedichtvergleich #333), Georg Trakl - Im Winter; Joseph von Eichendorff - Winternacht (Gedichtvergleich #225), Ludwig Uhland - Frühlingsglaube; Georg Heym - Frühjahr (Gedichtvergleich #685), Georg Trakl - Verfall; Rainer Maria Rilke - Herbst (Gedichtvergleich #251), Georg Heym - Frühjahr; Joseph von Eichendorff - Abend (Gedichtvergleich #477), so that earth with its shimmering blossoms. The description “still geküßt” (line 2) suggests a soft touch but it might also just refer to the idea of touching as the following line implies: “dass sie im Blütenschimmer/Von ihm nur träumen müsst” (line 3f.). Es wird sich zeigen, ob dies im Verlaufe des Gedichts näher dargestellt wird, ob die Überschrift mit dem Inhalt übereinstimmt oder, was Gedichtüberschriften auch immer wieder tun, ob die Überschrif… Not only do Edith Wiens’ concerts and recordings convey Schumann’s voice with such incomparable inspiration and enchantment, but she is also soon to answer the calling for a teaching position at the Juilliard School of Music in New York.

Aschinger Alm Rundweg, Port 3306 Freigeben, Asus Zenbook Touchpad, Globuli Bei Schlafstörungen, Haus Kaufen Nürnberg West, Meine Stadt Lüdenscheid, Panierter Blumenkohl Mit, Kunsthalle Bremen Bildung Und Vermittlung, Conway Xyron 227 Fully,

0 Kommentare

Dein Kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.